Sukee Ride ; T & C

Terma-terma dan Syarat-syarat
(Terms and Conditions , T&C)
Penyertaan Sukee FunRide

'2018素趣骑车乐'
规则

[Nota : Sekiranya berlakunya kemusykiran tentang klausa-klausa dan T&C di antara Bahasa Cina, Bahasa Malaysia dan Bahasa Inggeris. Maksud ayat dan takrifan utama adalah berdasarkan Bahasa Malaysia]

【翻译如有出入,一切都以国语(BAHASA MALAYSIA) 为归依。】

versi : 2.6

1. Hainan Youth of Kuala Terengganu, (HYKT) telah memberikan segala makluman dan maklumat tentang keselamatan acara kayuhan Sukee Ride 2018. (SR18), secara bertulis dan lisan kepada peserta SR18 . Peserta-peserta SR18 berjanji akan mematuhi peraturan-peraturan, terma-terma dan syarat-syarat yang digariskan secara terperinci di dalam senarai T&C berikut.

1. 瓜拉登嘉楼海南青年团 (海青)已经尽其责与尽其力告知SUKEE RIDE 18 (SR18)一切讯息有关于骑车安全措施. SR18 参加者在此有责任遵守一切已定下的规则.

2. Penunggang-penunggang dan peserta-peserta (Peserta SR18) akan bertanggungjawab ke atas keselamatan sendiri. Peserta SR18 tidak ada hak untuk menuntut kerugian dan menuduh pihak penganjur S18, iaitu HYKT disebabkan kecuaian, kegagalan dan kelalaian mematuhi T&C yang ditetapkan.

2. 举办当局已尽其责确保SR18成功顺利举行。 SR18 参加者需要对自己的安全负责任。如有个人的疏忽大意和不遵从举办当局定下的规矩,导致意外的发生,SR18参加者无权控诉举办当局和无权要求索赔。

3. Pihak penganjur juga telah menyediakan segala kemudahan yang berkaitan dengan penjagaan keselamatan peserta SR18 :

3. 举办当局已准备周到一切有关于SR18的安全措施 :

3.1 Ambulans Susulan.
3.2 Kenderaan-kenderaan Sweeper dan Pengiring.
3.3 Tempat Pitstop, menyediakan minuman dan makanan penambah tenaga.
3.4 Pasukan pengayuh keselamatan (Marshal-marshal pengiring) dan pertolongan cemas (Marshal-marshal First Aids).
3.5 Kereta polis pembuka jalan.
Pihak penganjur SR18 telah memohon bantuan.
3.6 Polis-polis trafic pengiring.
Pihak penganjur SR18 telah memohon bantuan.

3.1 救护车
3.2 随同运输车
3.3 饮料站
3.4 陪同救济员和向导
3.5 开路警察车
3.6 交通警察摩托车

4. Polisi ' No Helmet No Ride'. Peserta SR18 mesti memakai helmet.

4. SR18参加者一定要戴头盔。

5. Semua jenis basikal boleh digunakan untuk menyertai SR18. Tuan punya basikal bertanggungjawab ke atas penyenggaraan basikal sendiri. Basikal mesti berada dalam keadaan baik dan boleh dikayuh tanpa mendatangkan kecelakaan kepada penunggang dan pengguna-pengguna jalanraya yang lain.

5. SR18参加者都可以使用所有的自行车种类。SR18参加者确保其自行车的操作性能良好,不会带给骑车者或其他公路使用者不便和危险。

6. Peserta SR18 yang ada masalah kesihatan, samada tersurat dan tersirat bertanggungjawab memaklumkan kepada pihak penganjur SR18 secara bertulis ,tentang keadaan kesihatan semasa sendiri beserta surat doktor bertauliah. Peserta SR18 juga mesti memastikan keadaan kesihatannya sesuai dengan aktiviti kayuhan SR18 ini.

6. SR18参加者如有潜藏性或得知性的健康问题,SR18参加者不可隐瞒其疾病,有健康问题的SR18参加者需向举办当局以书信呈报声言其健康现状,附上医生报告。所有SR18参加者有责任确保自己适合或不适合参与SR18。

7. Peserta SR18 hanya boleh mengikut jalan yang telah ditentukan oleh penganjur SR18. Peserta-peserta telah pun dimaklumkan dengan media sosial dan paparan peta secara bercetak. Tanda-tanda jalan dan arah kayuhan telah pun disediakan sepanjang jalan kayuhan SR18.

7. SR18参加者一定要跟随举办当局所定下的路线骑车。举办当局已提供地图路线和路边指路牌于SR18参加者。


8. Pihak penganjur telah menjalani beberapa kali mesyuarat SR18 dan semua AJK telah menjalani tugas dan tanggungjawab mereka. T&C, buku program dan buku kerja telah diadakan untuk panduan dan rujukan semua.

8. 举办当局已很周全地顾及到当天SR18的行程,工作委员也执行任务。规则,程序和计划书也已经拟定,供公众查阅和参考。

9. Pihak penganjur SR18 telah memastikan masa yang paling sesuai, jalan yang baik dan selamat untuk kayuhan, bantuan petugas-petugas yang secukupnya. Ramalan cuaca dijangka baik sepanjang bulan Mei-Julai 2018, sekiranya berlaku hujan ribut dan petir, para peserta SR18 diseru mendapat tempat teduh yang selamat. Pihak penganjur akan, dengan secepat mungkin, sedaya upaya menghantar balik peserta SR18 ke tempat permulaan.

9. 举办当局已很周全地考虑到天时地利人和的因素。深入讨论。预测SR18活动期间的天气良好。 但是,天有不测之风云,如有突发闪电雷雨,参加者需要到安全处避雨,等待举办当局的运输工具,载送到安全目的地。

10. Malapetaka alam seperti gempa bumi, tanah runtuh, tsunami , peperangan , rusuhan, tragedi kapal terbang terhempas, letupan bom nuklear dan lain-lain adalah di luar kawalan pihak penganjur SR18. Peserta kayuhan SR18 bertanggungjawab mendapatkan makluman semasa seumpama ini.

10.天灾人祸不是在举办当局的掌控中。SR18参加者有责任对有关于天灾人祸的时事得到警报和作出适当的防范意识。

11. Peserta SR18 mesti mematuhi arahan pihak penganjur SR18 dan pihak polis pada setiap masa.

11. SR18参加者承诺每个时候遵守举办当局和交通警察的指示与规则。

12. Peserta SR18 mesti mengikut kereta pembuka jalan pihak polis, dan tidak boleh melangkau jauh ke depan , dengan laju memintas kereta pembuka jalan pihak polis.

12. SR18参加者也承诺每个时候遵守开路交通警察的指示。不超越开路交通警察的交通工具。

13. Kayuhan SR18 adalah secara santai. Peserta-peserta tidak akan berlumba-lumba dan tidak akan menunjuk-nunjuk aksi-aksi berbasikal yang membahayakan diri sendiri dan pengguna-pengguna jalan raya yang lain.

13. SR18是休闲式骑自行车活动。参加者不能竞赛, 也不炫耀骑车技和危险性的动作, 导致意外的发生。

Comments

Popular posts from this blog